PAYEMENT TRADUCTION SOUS-TITRAGE

PAYEMENT EN LIGNE TRADUCTION SOUS-TITRAGE / PAYMENT TRANSLATION TITLES

6. I - COPIE DE PROJECTION

IMPORTANT : La copie de projection en concours doit être en MP4 en meilleur qualité possible, mais pas plus lourd que 2go, obligatoirement sous-titrée en langue russe. Les sous-titres doivent être intégrées dans l'image du film.

Tous les retards d’envoi de copie de projection et les fautes dans le sous-titrage seront pénalisés. Les films non sous-titrés en russe ne seront pas acceptés pour la projection.

La traduction en russe et montage de sous-titrage sont à charge de réalisateur ou producteur.

La copie de projection doit être envoyée avant le 15 avril 2017 au Bureau du Festival.

Pour le montage de sous-titrage par les services de Festival il faudra nous faire parvenir le fichier de dialogues en français en format SRT avec time-code + le fichier MP4 HD du film sans sous-titres, taille max 2go dans les délais demandés.

Montage de sous-titrage en russe - 39 euros par film

Traduction de sous-titrage en russe - 35 euros par film

6. I - PROJECTION COPY

IMPORTANT : the projection copy for the competition must be in MP4 HD, max 2go, mandatory titles in Russian language. The titles must be integrated in the image of the film.

All projection copies sending delay and mistakes in the titles will be penalized. The movies without titles in Russian will not be accepted for the projection.

The translation into Russian and editing titles is a load of the film director or producer.

The projection copy must be sent before 15 Aprl 2017

For the subtitling of the film by the Festival services, you must send us the dialogue file in French or English in SRT format with time-code + the MP4 HD file of the film without subtitles, max size 2go within the requested time.

Editing titles of the film - 39 euros by film

The translation into Russian - 35 euros by film

PAYEMENT EN LIGNE TRADUCTION SOUS-TITRAGE / PAYMENT TRANSLATION TITLES :

Price: 35,00 €

Livraison:0,00 €